VARIOS DOCUMENTOS SOBRE EL MUNDO PERSA ANTIGUO.

 

DOCUMENTO I

Extracto de la carta enviada por el profesor de la Universidad de Susa, Darawayash Eshmún al Profesor Sharashas Pelervhié.

Estimado amigo y colega.

A pesar del estado fragmentario de alguna de las tablillas he realizado un profundo estudio lingüistico (...) Estoy en disposición de confirmarle nuestras sospechas (...) Efectivamente las tablillas que usted me envió corresponden a la quinta dinastía (...) El idioma empleado, como usted sugería, es el Farsoelamita, probablemente de uso normal en la corte. Si bien algunas utilizan el Pharashih que, como bien sabe usted, era la lengua franca del naciente Imperio Persa. (...) A falta de ulteriores comprobaciones puedo adelantarle que en ellas se mencionan tres reyes de la quinta dinastía así como diversos acontecimientos, diría yo, bastante relevantes que se sucedieron entre los años 1625BC y 1400BC, según la datación cristiana.

A continuación paso a transcribirle el contenido de las tablillas más importantes.

Tablilla 1:
Y los indios nos entregaron modos de escritura y nos enviaron también a los embajadores aztecas y zulúes que estaban de paso por su capital y Nós decidimos ofrecerles como regalo ruedas y un tratado de albañilería con incrustraciones de oro.

Tablilla 2A:
Y lanceros fueron armados en Susa.
Tablilla 2B:
Y se decidió que algunos de Susa se fuesen adiestrando para arpojsha ( Trabajadores libres a sueldo del estado.).

Tablilla 3:
Y se informó que aztecas comenzaron construcción de Oráculo y se informó que indios comenzaron construcción de Pirámides.

Tablilla 4:
Y se informó que rusos comenzaron construcción de Pirámides.

Tablilla 5A:
Y lanceros fueron armados en Pasargada y en Arbela.
Tablilla 5B:
Y se decidió que algunos de Pasargada y Arbela se fuesen aprestando para ir hacia otras tierras.

Tablilla 6A:
Y algunos de Persépolis salieron hacia las fuentes del Pequeño Estilpón, allí habrían de fundar ciudad.
Tablilla 6B:
Y los Dioses debían ser honrados. Y Kurush ordenó la construcción de un Templo en Persépolis.

Tablilla 7A:
Y los arpojsha de Susa prestos estaban para el trabajo.
Tablilla 7B:
Y los Dioses debían ser honrados. Y Kurush ordenó la construcción de un Templo en Susa.

Tablilla 8:
Y se informó que egipcios comenzaron construcción de Oráculo.

Tablilla 9:
Y la vía de Persépolis a Susa fue concluida. Y Shar-Addon ordenó que fuesen sacrificados cien bueyes.

Tablilla 10:
Y se informó a Xennur-Addón que pronto el hierro circularía hacia la capital.

Le envío también la transcripción de la estela de mármol indicándole que, dado que en ella aparece el nombre del rey Xenur-Addón, podemos fecharla en la misma época que la Tablilla 10.


Foto de la tablilla 2A

 


Foto de la estela que celebra la fundación de Ahn-Tiokh bajo el reinado de Xennur-Addón.


Transcripción: Yo, Xennur-Addón, hijo de Shar-Addón el Persa, Rey del Gran Río, construí esta ciudad para Gloria de Addón, Señor del Cielo.

 

DOCUMENTO II

Lista de los Reyes de Persia, extraída de la obra “El antiguo rostro de los persas” del doctor Darawayash Eshmún, completada con otra lista que aparece en “Sobre los primeros persas: Su tiempo y su mundo.” del historiador alemán, Josif Krauter.

Período predinástico. (4000BC-3500BC)

Hyot-Ashaish.
El mítico rey persa que venció al dragón (serpiente) Djednesi que vivía en el cauce del Shtür Ibbún (Río Estilpón) y fundó la ciudad de Parsheh (Persépolis).

Varios reyes cuyo nombre no se conserva.

Shumún-Eshih.
En su tiempo hubo feroces luchas contra los Fahtrim (Bactrianos).

La Primera Dinastía. (3500BC-3050BC)

Hinf-Sher-Nuppushindd-Shkuathr.
Fundador de la 1ª dinastia.

Nuppu-Labash.

Meli-Shuma.

Addad-Shipak.

Varios reyes cuyo nombre no se conserva.

Eribb-Amar-Udukk.
Se dice que comenzó escavaciones mineras.

La Segunda Dinastía. (3050BC-2590BC)

Phuruk-Ush.
Fundador de la 2ª dinastia.

Varios reyes cuyo nombre no se conserva.

Enkil-Apli.
Durante su reinado se fundo Farar-Akadd (Pasargada).

Nuppu-Apli I.

Nuppu-Apli II.

Nuppu-Apli III.

Eribb-Balath-Farar.
Gran negociador, firmó tratados comerciales con los Bapp-Illum (Babilonios).

Dos reyes cuyo nombre no se conserva.

La Tercera Dinastía. (2590BC-2110BC)

Makhnú-Uysh I.
Fundador de la 3ª dinastía

Erdukh-Uysh.
Firmó tratados comerciales con los Iyyiph (Egipcios).

Varios reyes cuyo nombre no se conserva.

Mukhím-Uysh.

Shumi-Uysh.

Makhnú-Uysh II.
En su reinado se alcanzaron grandes conocimientos de metalurgia, se firmaron tratados comerciales con Iyyiph y Bapp-Illum y aparecieron los primeros tratados persas de geografía.

La Cuarta Dinastía. (2110BC-1650BC)

Kurunush-Laabb I.
Fundador de la 4º dinastía. Construyó Shush-Ah (Susa).

Varios reyes cuyo nombre no se conserva.

Kurunush-Laabb II.
Mandó construir Arbbel-Laabb (Arbela).

Ishkún-Zahir I.

Ishkún-Zahir II.

Ushé-Izibb.

Ishkún-Zahir III.

Ishkún-Zahir IV.

Durante el reinado de estos cinco reyes se amplió grandemente el conocimiento de otras civilizaciones: Rush, Rumesh, Shinn, Faranshé, Yirmán, Irukh,
Ewann (Eeuuanos), Hintt, Anklish.

La Quinta Dinastía. (1650BC-1400BC)

Karlakh-Iyyash.
Fundador de la 5ª dinastía. Firmó tratados comerciales con los Hintt y recibió a los embajadores de los Zulúh y los Ashtek.

Varios reyes cuyo nombre es desconocido.

Kurush Shum-Lippur.
Kurush el Pío. Rey muy longevo que inició la construcción de templos.

Shar-Addón.

Xennur-Addón.
Mandó fundar Ahn-Tiokh (Antioquía).

Vista del Imperio Persa al final de la V Dinastía.


La Sexta Dinastía. (1400BC-1150BC)

Al-Khintna.
Fundador de la sexta dinastía. Conocido como El Prudente, ordenó el retorno de las tropas dispersas al hogar persa. Realizó importantes acuerdos comerciales con los Iyyiph.

Dos reyes cuyo nombre se desconoce.

Al-Khintna II.
Envió colonos en busca de nueva tierras. Con él se iniciaría un período de expansión.

Ishmen-Uriash.
Guerreó contra los bárbaros Nabbash (Navajos).


Varios reyes cuyo nombre se desconoce.

Shuma-Ysikk.
Ordenó fundar Tar-Shish (Tarso). Se realizaron valiosos acuerdos con otras civilizaciones.

La Séptima Dinastía. (1150BC-825BC)

Shtür-Ibbún I.
Fundador de la séptima dinastía. Fue Shar-ni-Kal (1) de Shuma-Ysikk. Tras la muerte de éste sin desdencia, el consejo de los Püramas (2) lo nombró rey y fue consagrado en la Jagashunas (3). Durante su reinado se construyó el Gran Templo de Addón en Persépolis.

(1) En Farsoelamita. Lo mismo que Asrashas en dialecto pharashih. Derivado de as: boca, y rashas: rey. Literalmente: boca del rey. Podríamos traducirlo como Visir.
(2) En Pharashih: Los puros. Es decir, los nobles.
(3) En Pharashih: La unión de los hijos. La asamblea de todos los persas.

Nubbur-Nitem.
Hijo mayor de Shtür-Ibbún.

Uddú-Nitat.

Ishmé-Gamir.

Pulu-Ishir.
Nieto de un hermano de Shtür-Ibbún I. Llegó al trono después de la muerte, durante una cacería de leones, de Ishmé-Gamir. Como éste no tenía descendientes, la Dignidad Real debía recaer en el pariente masculino más directo: Merúbothas, padre de Pulu-Ishir, pero como era cojo de nacimiento y la tradición prohibía que el rey tuviese defectos físicos (evidentes) fue su hijo mayor quién se sentó en el Trono de Persia. Pulu-Ishir fue un rey bueno y sabio, que gobernó durante 50 años y promovió los intercambios comerciales con los Ewann, los Shinn, los Rush y los Nihonn (Japoneses).

Imitti-Gunum.
Hijo de Pulu-Ishir. Conocido como Auaras (El ahorrador, en Pharashih)

Tinath-Enlil.

Shar-Iddina.

Hardash-Emi.

Shuri-Adad.

Shar-Addón II.
Ordenó construir el complejo de templos de Ahn-Tiokh y embelleció mucho esta ciudad. Le sucedió su hijo Walanthias que tomó el nombre de Shtür-Ibbún II.

Shtür-Ibbún II.
Un rey muy longevo, vivió casi noventa años y reinó durante sesenta y dos. Más conocido como Shtür-Ibbún-Neshkem: Shtür-Ibbún, el despistado. Se cree que se mantuvo en el trono tanto tiempo porque dejó el gobierno en mano de sus “Visires” mientras él se dedicaba a su pasión favorita, el cultivo de flores ornamentales. Bajo su reinado se comenzó la tradición persa de las batallas de flores en las fiestas dedicadas a Addon. No tuvo descendencia y con él terminó la séptima dinastía.

La Octava Dinastía. (825BC-610BC)

Tras la muerte de Shtür-Ibbún II se desencadenó una fiera pugna por el poder que ya se venia gestando en los años anteriores. Los nobles persas se dividieron en dos bandos. Por una parte los defensores de mantener el “statu quo” existente y buscar el desarrollo pacífico del Imperio en armoniosa convivencia con sus vecinos que fueron conocidos como Khaluma (Las Palomas); y por otro los que sostenían que el destino y la supervivencia del Imperio estaban ligados a la conquista y sometimiento que los pueblos que se encontraban en su zona de influencia, los llamados Shahiniya (Los Halcones). En el 800BC ambos bandos llegaron a un acuerdo y eligieron como Rey a Rashtazana, un joven noble susiano de antigua familia, que se había mantenido al margen de las controversias políticas que convulsionaban el Imperio y que tomó el nombre de Shar-Lenn-Peresh-Iddán (Rey Lenn-Peresh, el Armonizador). Como solución de compromiso, Shar-Lenn-Peresh-Iddán designó dos Asrasha (Bocas del Rey: Visires) en lugar de uno, caso que nunca se había producido en la administración persa. Desde entonces cuando los persas quieren referirse a alguien de quien no se sabe lo que piensa dicen: “Tienes dos bocas, como el Rey Shar-Lenn-Peresh-Iddán”

Shar-Lenn-Peresh-Iddán fundó la ciudad de Khor-Deonn (Gordium). Rey enérgico al tiempo que conciliador. Controló con mano fuerte, pero generosa, las crecientes divisiones del Imperio reformando la administración. Además de nombrar dos Asrasha, creó varias secretarías, que repartió inteligentemente entre los dos bandos, para agilizar el aparato imperial y contrapesar el consejo de Nobles, cada vez más dividido y por consiguiente, ineficaz. Instauró la figura del Framanthar: Gobernador (daba cuentas sólo al Rey) en las ciudades del Imperio que hasta entonces estaban controladas por los Jefes de los Clanes.

Shar-Lenn-Peresh-Iddán murió en el 761, dos meses después de haber abdicado en su segundo hijo Dusthariya (Shar-Lenn-Peresh-Iddán II), en detrimento de Shyatavitha, el primogénito, quién se había inclinado claramente hacia las posiciones de los Halcones. A pesar de sus diferencias políticas, ambos hermanos se profesaban un profundo cariño, gracias al cual no se llegó a la ruptura ni, por tanto, a la guerra civil y se alcanzó un extraño compromiso, por el cual Dusthariya, que no tenía hijos varones, proclamaba sucesor al único hijo varón de Shyatavitha, su sobrino Rukhariya, que a la sazón tenía sólo diez años y se acordaba el matrimonio de éste con la hija mayor de Dusthariya, garantizando así la doble línea hereditaria.

Conviene hacer un aparte para explicar lo extraño de este galimatías sucesorio. La tradición persa era extraordinariamente contraria a los matrimonios cuando la esposa era mayor que el esposo y en este caso la diferencia era de doce años. Si a ello unimos el hecho de la consanguineidad de los esposos, que más que contravenir la tradición era practicamente un tabú, comprenderemos lo delicado de las circunstancias que exigían tales medidas.

Para complicar más la situación, en el 751BC hubo un terremoto, no muy fuerte, pero que destruyó el ala más antigua del Palacio, donde vivía la Familia Real, y que acabó con la vida de todos sus miembros.

Nuevamente, el dividido Consejo de Nobles hubo de reunirse con intención de solucionar el problema de la sucesión. Las divergencias eran tan tremendas y el equilibrio de fuerzas tan formidable que la guerra civil parecía inminente.

De forma curiosa y milagrosa, la solución vino del exterior. En el verano del 750BC una delegación de los Shinn llegó a Persépolis con una orden de Mu-Tao-Er, el Emperador de Shin-Ha. Persia debía “entregar la Tierra y el Agua” (una fórmula antigua para indicar sumisión y vasallaje). Los embajadores Shinn fueron devueltos a su patria como exigía la tradición entre pueblos civilizados... Eso, si convenientemente despojados de sus lenguas, orejas y manos para que no quedase duda alguna sobre lo que Persia opinaba de las pretensiones chinas.

El Consejo de Nobles decidió de manera inmediata proclamar Rey a Shirvathraka, Señor de Susa y descendiente por línea colateral de un antepasado común con la anterior Familia Real.

Shirvathraka con intención de reafirmar su incuestionable legitimidad tomó el nombre de Shar-Lenn-Peresh-Iddán III. Bajo su reinado y convencidos los Nobles de la necesidad de optar por la solución de los Halcones se acentuaron algunas medidas, que ya se habían tomado en el reinado de Shar-Lenn-Peresh-Iddán II, para la creación de un fuerte contingente militar.

Bajo los sucesores de Shar-Lenn-Peresh-Iddán III (Shar-Lenn-Peresh-Iddán IV, V y VI) se efectuaron diversos intercambios comerciales con otros pueblos y se continuó la política de fortalecimiento militar.

El 710BC ve la llegada al trono del último gran rey de la Octava Dinastía, Shar-Lenn-Peresh-Iddán VII. Durante su gobierno se funda la ciudad de Baak-Tara (Bactra) y se crea el primer regimiento de Hutanuvaniya (Inmortales), la unidad de combate por excelencia de los Ejércitos Persas durante los siglos siguientes.

Después de la muerte de Shar-Lenn-Peresh-Iddán VII acaecida en el 685BC, se suceden 75 años de convulsiones internas en el Imperio, gobernado nominalmente por los Reyes, aunque, en realidad, controlado por los Señores de las Ciudades. Todo este proceso de desintegración de la unidad persa culminará con la muerte de Shar-Lenn-Peresh-Iddán XIX, el último rey de la Octava dinastía, el fin del Imperio Antiguo y la llegada al poder del Refundador de la Autoridad Imperial y Creador del Imperio Medio. Hyot-Ashaish II.

Pero eso es otra historia...

Anexo a Lista de los reyes de Persia.

Según las fuentes, tras Hyot-Ashaish II que fundó la Novena Dinastía y reinó desde el 593BC hasta el 539BC. La secuencia de los Reyes de Persia durante el Imperio Medio es la siguiente:

Amman-Meshdé (539BC-527BC)

Shuppi-Liman (527BC-512BC)

Atmann-Larsha (512BC-501BC)

Uttar-Addón (501BC-491BC)

Shamsi-Mittan (491BC-470BC)

Hyot-Ashaish III (470BC-430BC)

Hinf-Sher-Nuppushindd-Shkuathr II (430BC-400BC)

Erish-Addón (400BC-390BC)

Akhi-Mittan (390BC-375BC)

Eribb-Apli (375BC-370BC)

Shumi-Ilani (370BC-363BC)

Ushé-Dan (363BC-342BC)

Shuma-Ninu (342BC-315BC)

Hardash-Adad (315BC-298BC)

Shar-Nikal (298BC-290BC)

Adad-Ishin (290BC-267BC)

Shar-Ikkú (267BC-259BC)

Ushpa-Ladad (259BC-251BC)

Nur-Shar (251BC-244BC)

Shush-El (244BC-236BC)

Y finalmente Shan-Shakabbo (251BC-210BC), rey tan tiránico y despótico que el pueblo, harto de sus desmanes, sacó a gorrazos frigios del Palacio proclamando la REPUBLICA.

 

DOCUMENTO III

Inscripción de Makhnú-Uysh en el valle de los reyes persas.

Makhhnú - Uysh - Farsh - ni- shar - Addón - ni - shu - re - du - Kaneth - Uysh - ni - aplu - Farar - Akadd - ni - nuppu - ana- khu.

Makhnú-Uysh , Rey de Persia, protegido de Addón, hijo de Kaneth-Uysh, señor de Pasargada, soy yo.

(NOTA) Se sospecha que este rey era un usurpador... Como casi todos los fundadores de dinastías.

 

DOCUMENTO IV

Unos breves apuntes sobre lingüística entresacados de la obra “Lenguas y dialectos en el imperio antiguo” del Prof. Kambuyja Sippor.

Según creo entender, en el imperio antiguo coexistian varias lenguas y numerosos dialectos en el territorio persa. Entre todas destacaban fundalmentalmente cuatro, bien por su importancia sociopolítica, bien por el peso demográfico que tenían dentro del Imperio.

En primer lugar se habla del Apillanni, al parecer la lengua de los primitivos pobladores del la cuenca del Shtür-Ibbún (Estilpón) que fueron dominados por los pueblos persas llegados desde algún lugar de la zona central de Pangea a finales del quinto milenio a.C. La escasa permeabilidad de la estructura social del Imperio Antiguo permitió, hasta la desaparición de éste, la resistencia del Apillanni como lengua del pequeño campesinado (tanto libre como esclavo), a pesar de la presión continua de los dialectos persas. La ignorancia que se tiene de este idioma es casi total pues, como corresponde a una lengua de tan poca relevancia social, apenas se conservan inscripciones o tablillas y su conocimento proviene fundamentelmente de la toponimia pre-persa y algunas cuantas palabras que fueron adoptadas por los dialectos persas.

Caso bien distinto es el del Illeem que era hablado por los pueblos que vivían en el curso inferior del río Urukh-Waih (Uruguay) con los que los persas trabaron contacto tras la fundación de Arbbel-Laabb (Arbela) durante la Cuarta Dinastía. Estos pueblos gozaban ya en esta época de un alto nivel cultural y tecnológico, e influyeron profundamente en el desarrollo del mundo persa antiguo. Una rama de estos Illeemu parece ser asimismo la que, en tiempos anteriores a la llegada de los persas a la zona, se había desplazado hacia el oeste dando lugar a la civilización de los Bapp-Illum. La pujanza cultural del Illeem se combinó de tal manera con el extraordinario dinamismo existencial de los persas que dió lugar al Fars-Illem (Farsoelamita), lengua de la Corte y la cultura durante todo el Imperio Antiguo, que pervivió como lengua religiosa y de intercambio cultural a lo largo de toda la época imperial persa y que dejó una huella muy profunda en toda las civilizaciónes del Mundo Antiguo y la Edad Media de Pangea.

Frente o junto a las anteriores se encontraban los dialectos persas. De estos los más destacados son el el Phars o Fars y el Pharashih, el primero era el dialecto hablado en Farar-Akadd (Pasargada) que fue el estándar oral dominante durante los Imperios Antiguo y Medio, probablemente porque muchas dinastías eran originarias del sur del país; y el segundo era el dialecto de Parsheh (Persépolis) que adquirió importancia definitiva a partir del advenimiento de la República, con el creciente poder de las clases mercantiles (algunas, incluso, de origen no persa, pero que habian adoptado este dialecto como lengua de comercio) afincadas tradicionalmente en la Capital y su acceso definitivo a las estructuras del gobierno. La evolución del Pharashih, con el aporte, lógico y normal, de las otras variantes dialectales del Imperio ha dado como resultado el Parshí (Persa moderno).

(NOTA)

El Apillanni y el Illeem eran lenguas emparentadas del tipo aglutinante. Forman palabras por yuxtaposición de elementos.

Ejemplo: aplu: hijo / aplu-ni: del hijo

Los dialectos persas son lenguas del tipo flexivo. Forman palabras alterando la raíz por medio de desinencias.

Ejemplo: shunas: hijo / shunasya: del hijo

 

DOCUMENTO V

Unos largos apuntes sobre la literatura del Imperio Antiguo y la Epopeya de Hyot-Ashaish, fundador mítico del Imperio Persa.

Están entresacados (Cabe pedir disculpas por la traducción, supongo que demasiadas veces imperfecta) de las obras “Textos arcaicos en el Valle de los Reyes” de Shahmanzas Artamen. “El papel de los templos desde la IV dinastía del Imperio Antiguo hasta el final del Imperio Nuevo” de Aperamas Ellip y “Sobre la cronología de la literatura persa, I Vol.” de Sharashiyas Alamuth.

La reciente aparición de una biblioteca de tablillas, aún sin traducir en su totalidad, durante las excavaciones en la Necrópolis Real de Persépolis parecen confirmar la existencia de documentos literarios anteriores a la Cuarta Dinastía. En espera de los nuevos datos que puedan aportar las investigaciones de estos hallazgos, debemos circunscribir nuestros conocimientos sobre la literatura persa del Imperio Antiguo a los elementos que hasta el presente poseemos.

El primer documento literario persa que conocemos fue hallado en la tumba más antigua del Valle de Los Reyes, la del Rey Ishkún-Zahir III de la Cuarta Dinastía. Es una colección de himnos a Addón escrita en Farsoelamita. En otras tumbas de dinastías posteriores y en diversos templos han aparecido numerosos ejemplos de esta literatura llamada hímnica, escritos también en Farsoelamita. Estos himnos, además de su indudable interés literario nos ofrecen una estampa vívida de aquellos tiempos remotos a la par que el cuadro interesantísimo y completo de la religión persa en el Imperio Antiguo, tema que quizá pueda ser tratado en otra ocasión.

Frente a esta literatura hímnica de carácter religioso; múltiples restos, si bien fragmentarios, encontrados en los palacios, tanto de los Reyes como de los Nobles de las Ciudades, nos confirman lo que la gran obra literaria del Imperio Antiguo “El Poema de los Hermanos”, descubierta en la biblioteca del Palacio de Shar-Lenn-Peresh-Iddán VII, parecía demostrar; la existencia de una rica corriente literaria de inspiración heróica salida de la imaginación de los handiniya (bardos) que relataban o cantaban las leyendas ya formadas por la tradición mitológica persa y que ellos mismos, para satisfación de sus auditorios palaciegos irían aumentando con episodios nuevos.

“El Poema de los Hermanos” aparece recogido en dos grupos de tablillas; uno, claramente más antiguo, escrito en Farsoelamita, y otro de creación mucho más reciente, con toda seguridad redactado durante el reinado del propio Shar-Lenn-Peresh-Iddán VII, en lengua Pharashih. Las dos versiones apenas difieren en lo sustancial, si bien es de destacar que la escrita en Pharashih añade 300 versos más donde se incide en el viaje de Hyot-Ashaish al País de los Muertos para encontrar a su hermano Irkhab-Damu, y aún otros 200 versos en los que éste relata su asesinato a manos de su esposa, la princesa Wasa-Tuara y los nobles “Bapp-Illemi”; y el el juramento que Hyot-Ashaish hace de vengarlo.

El Poema comienza con el baño de Gubal-Balat, madre de Hyot-Ashsaish y virgen sacerdotisa de Addón, en el Río Hal-Ilish que cruza las tierras del Reino de Hamer-Meshah, el hogar primitivo de los persas. El baño de Gubal-Balat es espiado casualmente por Addón, Señor de los Dioses, el cual atacado por un profundo deseo de poseerla, se transforma en agua y entra en ella, fecundándola. Después de ocultar su embarazo finalmente da a luz dos gemelos, Hyot-Ashaish e Irkhab-Damu, que por temor abandona en la selva. Los gemelos, gracias a la intervención de Addón, son encontrados por el pastor nómada Ibem-Baar que los lleva con él y los cría con la leche de una vaca y de una yegua. Con el paso de los años estos crecen fuertes y salvajes, felices con su vida errante hasta que el pastor les confiesa que no son sus hijos. Deciden entonces partir en busca de sus orígenes y finalmente llegan a las tierras de Hamer-Meshah, donde encuentran el país subyugado por un gigante llamado Arkh-Erriann que aterroriza al pueblo y mantiene secuestrados a los miembros de la familia real.

Tras vencer a Arkh-Erriann y liberar a los persas de la tiranía del gigante, en agradecimiento el rey decide entregar su hija única al libertador, pero al descubrir que son dos hermanos no sabe que hacer y decide consultar a la sacerdotisa mayor de Addón. Cuando ésta llega al palacio y ve a los héroes, reconoce a sus hijos, confiesa toda la historia y muere de emoción. Entonces hace su aparición Bashal, el heraldo de Addón, que reclama el cuerpo muerto de la sacerdotisa en el nombre del Señor de los Dioses y se lo lleva con él para colocarlo en el Cielo. Bashal aconseja al Rey, que para decidir cual de los hermanos será el esposo de su hija y por tanto el heredero, los envie en busca de la mayor maravilla que Addón puso sobre el Mundo. Como todos preguntan qué es, cúal es su nombre, dónde está, pues no lo saben; Bashal dice a los hermanos que salgan y la busquen, que recorran el mundo hacia todos sus confines y no desesperen de encontrarla, que llegado el momento aparecerá y entonces se comprenderá la Voluntad de Addón.

Comienza entonces un periplo viajero que lleva a ambos hermanos a traves de la tierra, donde irán dejando muestras de su valor y su nobleza, realizando múltiples hazañas como:

La muerte del Lobo de Nath-Mauth, una fiera gigante que asola los campos y devora a todo hombre o animal que se le ponga por delante; como su piel es inmune a las armas, sólo después de acorralarlo en su guarida de dos entradas pueden matarlo, estrangulándolo.

La liberación del Rey Hal-Amman del cautiverio y la milagrosa cura de sus ojos ciegos vertiendo en ellos la sangre de Shurgh-Augh, el demonio blanco que lo tenía prisionero.

Finalmente llegan a la montaña donde nace el Shtür- Ibbún y contemplando el horizonte deciden separarse para poder ampliar así la extensión de su búsqueda. Irkhab-Damu se dirige hacia el suroeste y llega a las tierras de Bapp-Illum, en donde tras realizar diversos prodigios acaba por casarse con la hija del rey babilonio de quien había quedado prendado.

Hyot-Ashaish por su parte se encamina hacia el sureste siguiendo el curso del Río hasta su desembocadura. Allí se embarca y cruzando el mar arriba a las desérticas “Islas de la Imprudencia” en las que vive un pueblo de hechiceros.

“Una tarde, después de recorrer un largo camino, cuando el sol ya desaparecía -dice el Poema- encontró un lago con árboles, hierba y agua. Y en su orilla, un asado con tortas de trigo blanco encima y junto a él una copa de vino rojo como sangre de toro. Y se acercó con curiosidad por ver que era aquello y como no halló a nadie cogió la copa y bebió. Y cuando el vino llenó de calor su cuerpo tomó su cítara, y la apoyó contra sí, y rasgó sus cuerdas y acompañó sus dulces sonidos con una canción. Allí cantó Hyot-Ashaish, El de la larga barba. Y su voz sonó fuerte y clara, y hasta las aves nocturnas cesaron su vuelo, y hasta las aguas pararon su curso, y hasta el viento y los árboles callaron para oír al hijo de Addón que cantaba. Dijo que él era el azote de los malvados, que cada campo de batalla era como un torneo, que el desierto y las montañas eran sus jardines, que combatía a los demonios maléficos y a los dragones y que las fieras salvajes eran para él como cachorrillos en busca de una dulce caricia”.

La vieja Reina de los hechiceros que estaba oculta y escuchaba, se enamora de Hyot-Ashaish y transformándose en una bella muchacha se presenta de improviso y se sienta a su lado. Hyot-Ashaish da gracias al Padre por haberle enviado en mitad del desierto comida, vino y una hermosa joven que le acompañe, y llenando la copa se la ofrece a la hechicera; pero cuando ésta escucha el nombre del Supremo Addón comienza a sufrir extrañas tranformaciones, palideciendo y volviéndose negra alternativamente. El héroe sospecha entonces que aquí hay algo de la maldad que él combate y sacando una cuerda de setenta vueltas sujeta a la bruja y le ordena que confiese quien es. Una vez que la orden se cumple aparece ante él la vieja y decrépita hechicera con el malvado rostro lleno de arrugas. Horrorizado Hyot-Ashaish coge a la vieja por el cuello y sin vacilar la corta en dos con su espada, la sangre de la bruja salpica la cara del héroe y se escurre hasta su boca, y sin darse cuenta la bebe; a partir de ese instante comprende el lenguaje de los animales.

Tras esta aventura, Hyot-Ashaish se aleja de allí y vuelve a embarcarse para retornar a la desembocadura del Shtür-Ibbún. Una vez que llega a tierra, los pájaros cuyo idioma ahora entiende, le informan que su hermano ha muerto. Desolado, busca y encuentra las Puertas del País de los Muertos, llega al mar que separa la Tierra de los Desventurados del mundo de los vivos y lo cruza usando sus ropas como velas. Cuando encuentra a Irkhab-Damu, éste le cuenta como ha sido asesinado por su esposa, que fingía amarlo, y por los Bapp-Illeemi que lo envidiaban y no lo querían como rey. Hyot-Ashaish jura vengarlo y aquí termina, súbitamente, “El Poema de los Hermanos”.

La existencia de otras composiciones “menores” que retoman y completan el tema de “Los Hermanos” junto con el hecho de que falten algunos trozos intermedios prácticamente nos confirman que, con seguridad, el Poema está incompleto. No obstante conocemos parte del final de la historia por otro poema mucho más breve encontrado en las excavaciones del Palacio de la Ciudad, en Susa.

“El Canto de la Fundación” cuenta el retorno de Hyot-Ashaish desde el País de los Muertos, como cuando desfallecido y casi muerto por la aventura en el Submundo es amamantado, gracias a la intervención de Bashal, por la Gran Madre de los Dioses, Rammatari; consiguiendo así la inmortalidad. Cuenta también “El Canto de la Fundación” como, cuando el héroe se dirigía a Bapp-Illum para cumplir su venganza es reclamado por los campesinos del Shtür-Ibbún para que los libre de Djed-Nesi, la serpiente de siete cabezas y siete colas, como la engaña con diversos acertijos y la emborracha con vino de siete recipientes diferentes, como la mata y la descuartiza y construye con sus huesos las primeras murallas de Persépolis. Llama después a sus parientes, los persas, para que vengan a habitar en las Tierras del Río y finalmente se cuenta también como, tras la llegada de los persas, Hyot-Ashaish después de pedirles que no olviden el juramento de venganza que les compromete a ellos como parientes suyos, asciende al Cielo en forma corpórea, por orden de Addón, para proseguir su búsqueda en las estancias del Supramundo, así como su hermano Irkhab-Damu lo hace en el Submundo hasta que la Voluntad de Addón se cumpla.

 

DOCUMENTO VI

Una muestra de un himno a Addón. Éste fue encontrado en el Gran Templo de Pasargada . Según comenta Sharashiyas Alamuth fue escrito probablemente durante el reinado de Pulu-Ishir.

Alabado seas, Addón
Señor de los carros
Supremo gobernante en los Cielos
Que tus dominios extiendes
Hasta los bordes del Mundo

eres el silencio en la montaña
eres la montaña del espíritu
eres el espíritu en el bosque
eres el bosque del deseo
eres el deseo en la palabra
eres la palabra del silencio

, que nos apartas del mal,
Eres Tiempo
Primer amor y recuerdo
Amable tierra
Florecer de frutos purpúreos

Contigo
Resplandor celeste
Dios que ciñes
Alrededor
Con tus brazos
Año tras año
Jubiloso
El estruendo de las armas
Llegamos, rebaño errante
A esta tierra extraña
Bajo tu guía acompañados
Atravesando el desierto
Sufriendo las amenazas del mundo
A grandes pasos
Desde la lejana patria.

(Aquí falta un fragmento)

Sobre la cabeza
El pueblo
Hijos de los héroes
Despreciando la muerte
Príncipes del agua y la tierra.
Bajo el sagrado Cielo
Anunciando en orgullosa fiesta
Nuevas hazañas
El dia de la marcha
Como antaño
Sin temor en el espíritu

(Otro largo fragmento falta aquí)

Quién sino
Conoce el corazón de las almas
Quién estará con nosotros
En la suerte desdichada

Quién sino
Revive la esperanza
Quién cuando el cruel destino llegue
Dará consuelo y gloria

Quién sino
Señor nuestro
Dueño de los carros
Addón
Emperador del Cielo.


DOCUMENTO VII

Comunicación del Cónsul Karlakiyash a los muy nobles y muy leales Señores Senadores de la República Persa.

Estimados Padres.

Comencé mi mandato con grandes dificultades pues un gran ejército de jinetes eeuuanos se lanzó sobre Samaria que sólo estaba defendida por unos valientes "Spearman" de élite y unos nobles "Immortals". Trabado el combate nuestros Dioses venerados vinieron en nuestra ayuda y los eeuuanos sufrieron una aplastante derrota perdiendo tres grandes unidades de combate y retirándose otras dos con terribles heridas. El valor demostrado por los "Immortals" fue tan magnífico que nuestra civilización entró en una Edad de Oro.

Como no todo iba a un lecho de rosas, se nos comunicó que los aztecas y los alemanes comenzaron a construir La Capilla Sixtina.

La nueva situación planteaba la duda de mantener el estado de guerra con los eeuuanos y los zulúes o intentar llegar a un acuerdo con ambos y solucionar las diferencias sentados en la mesa de negociaciones con unas cuantas bottellas de "syrah", nuestro mejor vino. Me decidí por ésto último. Los zulúes, abstemios por naturaleza no quisieron siquiera escuchar nuestra oferta. Los eeuuanos, más razonables y encantados de sentarse en nuestra mesa, no se sabe si por los mamporros que nuestros heróicos muchachos les habían propinado o por la perspectiva de unos tragos gratuitos, se avinieron a charlar con nosotros. La estrategia de emborracharlos, de todas maneras, no dió resultado y se negaron a firmar un acuerdo de paz por menos de la desorbitada suma de 200 oro... ¡Buitres! ¡ Y eso que habíamos abierto unos reservas!

Relevado de la tarea de guerrear contra los EEUU, y confiando que al impresentable de Shaka no se le diera por aparecer con "traviesas" intenciones, pensé aprovechar mi tiempo de Edad Dorada para fortalecer nuestro ejército creando unidades "Immortals" y construyendo "Barracks" en varias ciudades. Fue pensarlo y hacerlo. Con 16 nuevas unidades "Immortals" y tres "Warrior" que ascendí, sumadas a las cuatro que había ya, tenemos 23, y de momento seis más que pronto estarán listas. También se terminó un "Spearman" en Samaria para contribuir a su protección. Se construyeron cinco "Barracks" nuevos (Antioch, Persépolis, Tarsus, Arbela y Pasargada) y hay cuatro en proceso. Creo que pronto estaremos listos para pasar a la acción.

Otros acontecimientos que pueden ser interesantes y sucedieron durante mis mandato son la construcción de un mercado en Arbela, dos bibliotecas: una en Tiro y otra en Sardis, y dos templos: en Bactra y Gordium. Las carreteras a Gordium y a Samaria han sido terminadas, todas nuestras ciudades están ahora comunicadas. Podemos ahora comerciar con varias civilizaciones, pero eso decidí dejárselo a mi sucesor, si lo estima oportuno. Las minas de hierro que hay cerca de Gordium también tienen carretera y puede ser útil su intercambio. Egipto y los ingleses firmaron la paz. Los americanos, los franceses y los iroqueses han comenzado Sun Tzu. El Tesoro guardado en las arcas asciende ahora a 1276 oro.

Y nada más.

¡Salud y suerte!


Aquí terminan estos documentos que nos revelan algunos aspectos del mundo persa en la Antigüedad del "Desafío frenético y multitudinario persa".

Fueron traducidos por Carloquillo para satisfacción propia y con objeto de entretener a _j6_, Info, Frucus, Herzog, Magno_uy, Plan Austral, Krunoslav, Al Khintna, Estilpón y Chilean President, jugadores del "Desafío" y a cualesquiera otros visitantes ocasionales que por allí se dejaran caer.


Podéis encontrar "El Desafío" en esta dirección del foro hispánico de Apolyton: http://apolyton.net/forums/showthread.php?s=&threadid=76753

 

 


(POST SCRIPTUM)

El mérito de estos documentos no es mío sino de la maravillosa capacidad del ser humano para convertir en belleza sus ilusiones y sus miedos.

Los materiales están tomados de las mitologías, las literaturas y la historia de todos nuestros antepasados, así como del desarrollo que los jugadores imprimimos a la partida de CIV III: "El Desafío frenético y multitudinario persa"

Os revelaré, por ejemplo, los secretos del "Poema de los Hermanos".

La idea general de una epopeya persa proviene del "Poema de Gilgamesh", un texto sumerio-asirio encontrado en la Biblioteca del rey asirio Asurbanipal. El tema de los gemelos es bastante recurrente en todas las mitologías indoeuropeas. La fecundación por medio del agua proviene del Kalevala finlandés. La muerte del Lobo de Nath-Mauth es prácticamente el primer trabajo de Hércules, el León de Nemea. Y así sucesivamente. El propio héroe tiene mucho que ver con Rustem, un personaje de la auténtica mitología persa. El viaje al País de los Muertos es tan común que incluso podemos encontrarlo en la mitología cristiana. De Wagner saco, también, el tema de la sangre que probada permite entender a los pájaros. Los viajes por mar a islas desconocidas aparecen en las mitologías griegas, nórdicas y célticas, por ejemplo el Viaje de Bran o San Brandán, en la versión cristianizada. Incluso, el nombre Islas de la Imprudencia está tomado de una novela de Robert Graves, que por cierto nada tiene que ver con esta historia, salvo que relata los descubrimientos de los españoles en Oceanía.

Como podéis ver mi único mérito es la buena memoria y quizá una cierta facilidad para los cócteles que seguro me viene de mi afición al alcohol...

He de reconocer que El Himno a Addón es de mi entera "paternidad", por lo que asumo todas las responsiblidades que de ello puedan derivarse.


SIEMPRE VUESTRO CARLOQUILLO, que os recomienda "Sed CIVilizados"

 


 
     
cursos gratis